撰文-羅健宏、攝影-留榮鋒

作品在臺灣擁有眾多支持者的作家川口俊和,上週趁著台北國際書展來臺宣傳最新作品《在回憶消逝之前》(思い出が消えないうちに),並在北中南三地舉辦分享會。原本緊張的情緒,隨著書迷的熱情得到緩解、露出安心的表情,「沒想到大家反應這麼熱烈,就連我說搞笑的橋段也是!」

延續前兩部作品的世界觀,新作講述懷抱期待或遺憾的人們,拜訪能回到過去的咖啡館的故事。這回的場景不再是地下室、日夜需透過時鐘辨認的「纜車之行咖啡店」,而是位在函館,能愜意欣賞四季景色的「多娜多娜咖啡店」。川口俊和表示,新作跟上一本《在謊言拆穿之前》(この嘘がばれないうちに)都是為了交代處女作《在咖啡冷掉之前》(コーヒーが冷めないうちに)留下的謎團。《在咖啡冷掉之前》的故事尾聲,纜車之行的店員們因為某種理由出現在北海道,新作故事主軸便以此為開端。儘管是系列作的最後一本,但他語帶保留地說,「畢竟想穿越時空的人很多!」要繼續寫下去不是問題,說不定有機會把臺灣變成故事舞臺,「讓時田家的人有機會來臺灣。」

因為出版社編輯提議將舞臺劇「在咖啡冷掉之前」改寫成小說,擔任舞臺劇導演已經25年的川口俊和,就此多了小說家的新身份。回頭問起這齣劇的原始靈感,他說「在咖啡冷掉之前」原本是為了劇團演員班學生們量身定做的戲,「純粹想讓他們感受演戲的魅力,而寫了這齣劇。」劇中登場的角色、故事走向,乃至於回到過去的複雜規定,都是邊寫邊發展出來的,笑說「一開始就只有設下離開座位就會回到現實的規定,不然舞台空間會不夠用。」最後卻變成讓每個角色聽到皺眉頭的複雜規定,他想了想「這樣還是想回去的人,動機比較強吧!」

領著一個又一個筆下角色穿越時空,川口俊和也被自己塑造的人物所感動,「如果可以選的話,想成為新作第二話裡的轟木,他跟太太世津子的感情讓我非常羨慕。」儘管寫出令自己嚮往的故事,有別於先前兩部作品,這次的收尾卻讓他傷透腦筋,「很多作家會事先定好最終要導向的結局,但我一直沒辦法去下定論。」坦言寫到最後一刻,才確定將主角設定為咖啡店打工的店員和常客,而非時田家的成員,「希望大家看到最後,可以體會他做出的抉擇,心情上能有所共鳴。」

作為一名小說家,川口俊和覺得自己還是個新手,他說「比起貪心去嘗試我不熟悉的東西,不如先把我熟悉的領域轉化成文字。」堅持創作時不要貪心、更不要浮誇,而是好好地把人物的心情、想傳達的東西寫下來,用自己的步伐前進;從第一本耗費5年時間,到新作只用4個月,「如果單純用時間來比較的話,身為小說家的我是有所成長的。」

當然,寫小說也為他的舞臺工作帶來新的啟發,「因為寫小說必須想清楚因果關係跟背景,回到導戲上,我反而可以跟演員說清楚我的目的,或是動作背後想帶出來的東西。」跟演員之間有更好的互動。寫完穿越時空的咖啡館,川口俊和的下一步是什麼?他透露自己其實已經著手新的創作,一樣是舞台劇本改編,眼睛發亮地說,「是我自己很喜歡的故事。」


在回憶消逝之前
思い出が消えないうちに

 作者:川口俊和
譯者:丁世佳
出版社:悅知文化

購買連結