心をやわらかくほぐし、読む休日へ。
思緒的柔軟舒展,開啟屬於閱讀的休日生活
この夏、誠品行旅と台湾のカルチャーマガジン『秋刀魚』が、「読むこと」をテーマにした季節限定の宿泊企画「今日は、読曜日」をお届けします。
本企画は、『秋刀魚』第47号「編集者のコーヒー、書店、レコードショップ」から着想を得て誕生しました。雑誌が一冊のかたちになるまでの編集プロセスをもとに、「B-Side 視点」「In the Field 現場」「First Draft 初稿」の3つのコンセプトルームを展開。編集者ならではの視点を散りばめながら、本や音楽、光と影が静かに響き合う空間をつくり上げました。
旅の途中で、自分に合った「読む場所」を選ぶように客室を選び、本と音楽のリストを手がかりに、ゆったりとした時間を過ごす。ページをめくるたび、少しずつ日常の速度がほどけていく――そんな「読む時間」に寄り添う休日をご提案します。
この夏、誠品行旅で過ごすすべての休日が、心と身体を100%解きほぐす「読曜日」となりますように。
今年夏天,誠品行旅與《秋刀魚》雜誌共同展開一場關於閱讀的季節實驗。
延伸自《秋刀魚》47期〈編輯者的咖啡、書店、唱片行〉,雙方以「今日は、読曜日」為題,呼應雜誌誕生的過程,以編輯的視野共同打造了「B-Side 視点」、「In the Field 現場」、「First Draft 初稿」三種主題客房,藉書頁、聲音與光影埋入驚喜,邀請旅人自選閱讀的落腳處,循著書單與樂單中的線索,在留宿期間以和緩自在的步調,慢慢浸泡在環繞著閱讀所開展的休日生活之中。
今年夏天,在誠品行旅裡度過的每個休日,就將是身心100%舒展的読曜日。
關於《秋刀魚》雜誌
台灣首本以日本文化為主題的雜誌,內容涵括藝文、設計、文史、旅行與生活風格,期待透過不同觀點與嶄新對話,剖析台日有趣的生活樣態與文化連結,為日常延展更多的靈感與思考。
秋刀魚雑誌とは
台湾初の日本をテーマにしたカルチャー誌。台湾の視点から、アート・デザイン・歴史・旅行・ ライフスタイル、さまざまなジャンルの日本文化を紹介している。両地の暮らしを切り取って、新たな視点や会話を促進して、日常に喜びと多様な考え方を提案する。
【読む】空間から選書まで、『秋刀魚』が届ける没入型の読書体験
【閱讀】《秋刀魚》的沉浸式體驗
この10年、『秋刀魚』では数多くのクリエイターたちに、それぞれの創作哲学や思考のプロセスを語っていただきました。今回、その言葉の数々が、誠品行旅のコンセプトルームの中で新たなかたちを得て、空間の一部として息づきます。
「B-Side 視点」「In the Field 現場」「First Draft 初稿」の3つの客室は、それぞれ「創作の視点」「自らの経験」「暮らしのインスピレーション」というテーマを表現。まるで『秋刀魚』という雑誌を立体的に体験するかのように、空間の随所にちりばめられた言葉が、物事や人生を見つめる新たな視点をそっと与えてくれます。
過去十年,眾多創作者在《秋刀魚》雜誌裡分享了自身的創作哲理與自我思索,這次將以文字的形式實際出現在誠品行旅的主題客房之中。
「B-Side 視点」、「In the Field 現場」、「First Draft 初稿」三種房型分別對應著「創作視角」、「親身經歷」及「生活靈感」三大主題,如同《秋刀魚》雜誌在實體空間中的具象化呈現,字句都為人生與事物的看待方式提供不同的理解座標。
【読む】テーマに合わせた選書
【閱讀】主題選書
今回のために選んだブックセレクションは、『秋刀魚』がこれまで取材・協業してきた作り手たちの著作を中心に構成しました。たとえば、坂本龍一『坂本図書』、是枝裕和『歩くような速さで』に触れられる創作と思索の軌跡。あるいは、栖来ひかり『台湾日台万華鏡』が映し出す台湾と日本をめぐるまなざし、洪愛珠『オールドファッションな少女の買い物ルート』が描く台湾の日常の記憶。
旅や文学、写真集、絵本まで、多彩なジャンルの本をご用意し、ご滞在中は自由に手に取ってお楽しみいただけます。
本次特別企劃的主題書單延伸自《秋刀魚》雜誌曾專訪、合作過的對象,舉凡坂本龍一《坂本圖書》、是枝裕和《宛如走路的速度》等名家的創作思考,抑或是栖來光《台日萬華鏡》帶來的台日文化觀察,或是洪愛珠《老派少女的購物路線》勾勒最熟悉的台灣生活記憶,涵蓋旅遊到文學、攝影集到繪本,皆供旅客於留宿期間借閱。
【音樂】來自誠品音樂館的黑膠選樂
閱讀與黑膠唱片的交集,來自於都是緩慢而深刻的體驗。
本次由「誠品音樂館」量身打造的選曲,呼應《秋刀魚》雜誌的調性,從鈴木弘的經典爵士聲響到cicada的輕柔音景詩作,乃至落日飛車的浪漫放送,選曲在日與夜、金曲與新碟、日本與台灣之間來回穿梭,將以黑膠唱片形式置放房內供住客播放,感受音樂帶來的時空變幻。
【音楽】レコードだからこそ味わえる、ゆっくりと流れる時間
読書とレコードの共通点は、どちらもゆっくりと時間を味わえること。本企画では、「誠品音楽館」が『秋刀魚』の世界観に合わせて選曲を行いました。
鈴木弘によるクラシックなジャズから、cicadaが描く繊細なサウンドスケープ、さらには落日飛車によるロマンティックなサウンドまで。昼と夜、名盤と新譜、日本と台湾を行き来するような選曲を、レコードでお楽しみいただけます。
客室にはレコードをご用意しており、ご滞在中は自由に再生してお楽しみいただけます。音楽がもたらす、時間や空間の移ろいをご体感ください。
【音樂】「THE TINA」飛利浦 TAV9000 木質黑膠藍牙唱盤
此外,承襲自飛利浦經典收音機Philetta 273外型,「THE TINA」飛利浦 TAV9000 木質黑膠藍牙唱盤,也將為主題客房營造極具包覆力的音場環境。兼具黑膠唱機與藍牙音響,內建喇叭能溫潤醇厚地呈現黑膠唱片顆粒與溫度兼具的類比音色,藍芽連線功能也能輕鬆放送個人串流曲單,讓音樂能以各種形式相伴読曜日的每個時分。
【音楽】レコードが奏でる、心地よい音楽の時間
フィリップスの名作ラジオ「Philetta 273」のデザインを受け継いだ「THE TINA」Philips TAV9000 木製Bluetoothターンテーブルもご用意しました。レコードプレーヤーとBluetoothスピーカーの機能を兼ね備え、内蔵スピーカーからはレコードならではの温かみのあるアナログサウンドをお楽しみいただけます。また、Bluetooth接続により、お気に入りのプレイリストを再生することも可能です。さまざまなスタイルで音楽を楽しみながら、「読曜日」のひとときをお過ごしください。
【コーヒー】ハンドドリップの香りが彩る空間
香りが描き出すのは、その空間に流れる空気や心地よさ。上品なコーヒーの香りが部屋いっぱいに広がると、不思議と心がほぐれ、思いもゆっくりと落ち着いていきます。
「今日は、読曜日。」宿泊プランでは、台北のコーヒーカルチャーを代表するブランド「山小孩」と特別にコラボレーション。コーヒーの香りがもたらす穏やかなひとときを、一杯ずつ自ら淹れる時間とともに、すべての客室へお届けします。
【咖啡】手沖氣味勾勒空間情緒
氣味勾勒的是關於空間的情緒,每當優雅的咖啡香氣氤氳於室,心神總會不自覺放鬆下來,思緒也能隨之沉澱。
「今日は、読曜日。」住房專案特別與台北咖啡文化代表品牌「山小孩」合作,讓咖啡香氣帶來的舒緩氛圍能親手注入每間客房。
「山小孩」は、台湾では数少ない自家焙煎工房を備えたコーヒーブランド。北門と台北流行音楽センターに店舗を構え、近年は日本のコーヒーシーンとの交流を深めながら、さまざまな分野とのコラボレーションも積極的に展開しています。
今回は、「山小孩」が自家焙煎した「Wush Wush」と「ゲイシャ」の2種類のドリップバッグをご用意。コーヒーが一滴ずつ抽出される時間の流れとともに、呼吸もゆっくりと整えながら、その瞬間ならではの豊かなひとときをお楽しみいただけます。
「山小孩」作為台灣少有自家烘豆廠的咖啡品牌,於北門、台北流行音樂中心皆設有分店,近年也與日本咖啡界積極接軌並發展各種意想不到的跨域合作。本次山小孩挑選了「Wush Wush」與「藝伎」兩款自家焙煎的咖啡濾掛包,供住客在咖啡一點一滴萃取的過程中感受呼吸放慢的速率,不疾不徐創造當下的品味時光。
將唱針輕輕放上唱片、任心流隨著咖啡滴濾的速率汩汩流出,在房裡找個舒適的角落翻開書頁,讓閱讀指引旅行的方向,在想像力延展的景色裡自在散步,在誠品行旅的每個休日,都是能讓思緒柔軟舒展的「読曜日」。
レコードにそっと針を落とし、コーヒーが一滴ずつ抽出されるリズムに身を委ねる。部屋の心地よい一角で本を開き、読書に旅の行き先を委ねながら、想像力が広がる景色の中を自由に歩く。
誠品行旅で過ごすすべての休日が、心をやわらかくほぐす「読曜日」となりますように。
⨀ 策劃執行|日本文化誌《秋刀魚》、誠品行旅
⨀ 企劃執行|劉學墉
⨀ 視覺設計|楊沛樺
⨀ 協力品牌|誠品音樂館、飛利浦、山小孩
⨀ 展務營運|鍾昕翰、陳頤華